Дорожный контроль | ФОРУМ - ГАИ - ВИДЕО - ФОТО
https://roadcontrol.org/forum/

Различное написание фамилии в документах
https://roadcontrol.org/forum/viewtopic.php?f=9&t=26433
Страница 1 из 2

Автор:  paramilitare [ 20 ноя 2012, 10:44 ]
Заголовок сообщения:  Различное написание фамилии в документах

Камрады, всем здрасьте. Прошу не кидать палками, если подобное обсуждали (поиск ничего не дал), и отправить в нужную ветку.
Суть вопроса следующая:
в 2007 получил ВУ в Покровском МРЭО Днепропетровской губернии (прописан там). Мою фамилию перевели тогда как Yakivets'.
в 2011 получил загранпаспорт в Днепропетровске, и в нем мою фамилию перевели как IAKIVETS. Паспорт, когда получал, указал на то, что не как в ВУ, но работники ОВИРа сослались на изменение какое-то там в правилах транслитерации, подкрепленное законом. Пришлось согласиться, т.к. паспорт нужен был уже, и не было времени на тягомотину всю.

Волею случая вскоре после вышеописанного переехал в РФ, где и живу уже полтора года на правах иностранца. Не так давно купили здесь авто, который зарегистрировали на мою гражданскую жену (она сама гр. РФ). Хоть Россия и признает наши внутренние паспорта, но я его никому здесь не показываю, т.к. мне гораздо удобнее "жить по заграннику" (не буду вдаваться в подробности, но это работа, всякие там миграционные службы и прочие ведомства..)..
Катаюсь здесь по доверенности, которая выписана на загранник. А права, по сути, другого человека совсем. ТТТ, инцидентов пока не было, одновременно у меня права и паспорт не проверяли. но в то же время задумался о смене ВУ, т.к. в след году планируем покинуть Россию в пользу другой, более развитой страны. Вот там то и я опасаюсь проблем возможных.
Нигде не консультируясь, решил, что замена должна быть не сложной, написал себе отпуск на начало декабря, планируя приехать на Украину-Неньку и заняться документами. И совсем случайно ускоритель, который мне сейчас удаленно делает мед справку, поведал историю о том, что замена ВУ в ситуациях, аналогичной моей, затягивается на 3-5 недель, т.к. документы пересылаются в Киев для какой-то там экспертизы, и только после этого права меняют.. Такой срок меня не устраивает, т.к. отпуска всего неделя; у жены ВУ нет, и если мы приедем на авто в Украину, то вернуться оттуда просто не сможем.. Да и на поезде если поедем, то жить в РФ без прав несколько недель не вариант, т.к. они нужны для работы.

Учитывая все вводные данные прошу вашего совета и помощи. Собрать стандартный пакет документов, который необходим для замены, я смогу в течение максимум двух дней. Одно смущает - подтверждение стажа не нужно ведь ? свой авто с украинской регистрацией я снял с учета и продал больше года назад, т.о. подтвердить не смогу, но вроде как он не нужен
Куда мне потом толкаться с этими доками?
В принципе, я готов приехать в Столицу, если на месте получится решить вопрос днем-двумя.
Может кто сталкивался с подобной ситуевиной?

ЗЫ
попытался еще на сайте ДАИ заполнить заявку на смену ВУ.. И он автоматом транслирует маю фамилию как YAKIVETS !!! Изменить нельзя. Так заявку и не заполнил.. Да и не уверен, что смогу попасть именно в ту дату, которую мне выдаст сайт при благополучном исходе.

Автор:  KotykPooh [ 20 ноя 2012, 10:45 ]
Заголовок сообщения:  Re: Различное написание фамилии в документах

paramilitare писал(а):
в 2007 получил ВУ в Покровском МРЭО Днепропетровской губернии (прописан там). Мою фамилию перевели тогда как Yakivets'.
в 2011 получил загранпаспорт в Днепропетровске, и в нем мою фамилию перевели как IAKIVETS.

по факту - это документы на разных людей.
не буду сейчас искать НПА, только РЕКОМЕНДУЮ сделать доки одинаковыми, чтобы не доказывать, что не верблюд.

Автор:  paramilitare [ 20 ноя 2012, 11:01 ]
Заголовок сообщения:  Re: Различное написание фамилии в документах

KotykPooh писал(а):
РЕКОМЕНДУЮ сделать доки одинаковыми

этим и планирую заняться, только ищу пути сделать это в кратчайшие сроки

Автор:  Alex_I [ 20 ноя 2012, 11:02 ]
Заголовок сообщения:  Re: Различное написание фамилии в документах

KotykPooh писал(а):
не буду сейчас искать НПА, только РЕКОМЕНДУЮ сделать доки одинаковыми, чтобы не доказывать, что не верблюд.

В украине государственный язык - украинский, а не латинница. И если по-украински фио написаны одинаково во все документах, то это одно и то же лицо.
Транскрипция латинницей может быть разной, но произношение должно быть одинаково. С 2000 г правила транскрипции менялись раза 3, это вы предлагаете всему населению Украины начать менять документы полученные в течение этого времени ?

paramilitare писал(а):
KotykPooh писал(а):
РЕКОМЕНДУЮ сделать доки одинаковыми

этим и планирую заняться, только ищу пути сделать это в кратчайшие сроки

Не занимайтесь чепухой.

Автор:  KotykPooh [ 20 ноя 2012, 11:04 ]
Заголовок сообщения:  Re: Различное написание фамилии в документах

paramilitare писал(а):
KotykPooh писал(а):
РЕКОМЕНДУЮ сделать доки одинаковыми

этим и планирую заняться, только ищу пути сделать это в кратчайшие сроки

ИМХО самый быстрый ход - это коррупционный (я их брокерами называю).
НИКОГО не слушайте по поводу того, что "транскрипция менялась" - это вы потом будете кому рассказывать?
менту или полицейскому?

Автор:  Alex_I [ 20 ноя 2012, 11:06 ]
Заголовок сообщения:  Re: Различное написание фамилии в документах

KotykPooh писал(а):
НИКОГО не слушайте по поводу того, что "транскрипция менялась" - это вы потом будете кому рассказывать?
менту или полицейскому?

Не надо рассказывать глупости. Про государственный язык - читайте выше. Для Европы достаточно одинаковой транскрипции (произношения). Видимо вы за пределы Украины никогда не ездили.

Автор:  legionary [ 20 ноя 2012, 11:07 ]
Заголовок сообщения:  Re: Различное написание фамилии в документах

paramilitare писал(а):
Катаюсь здесь по доверенности, которая выписана на загранник. А права, по сути, другого человека совсем. ТТТ, инцидентов пока не было, одновременно у меня права и паспорт не проверяли. но в то же время задумался о смене ВУ, т.к. в след году планируем покинуть Россию в пользу другой, более развитой страны. Вот там то и я опасаюсь проблем возможных.

та же фигня, консультрировался с людьми, сказали "не парься" :) через пол года все равно нужно сдавать права на местные, да и разницу в написании все понимают

Автор:  KotykPooh [ 20 ноя 2012, 11:07 ]
Заголовок сообщения:  Re: Различное написание фамилии в документах

Alex_I писал(а):
KotykPooh писал(а):
НИКОГО не слушайте по поводу того, что "транскрипция менялась" - это вы потом будете кому рассказывать?
менту или полицейскому?

Не надо рассказывать глупости. Про государственный язык - читайте выше. Для Европы достаточно одинаковой транскрипции (произношения.)


вы высказали свое мнение, я высказал свое мнение!
пусть решает человек сам.

у меня в паспорте была небольшая фигня с прописками...
при каждом обращение к бюрократам задалбывало пояснять....
пришлось потерять паспорт...

Автор:  Alex_I [ 20 ноя 2012, 11:17 ]
Заголовок сообщения:  Re: Различное написание фамилии в документах

KotykPooh писал(а):
у меня в паспорте была небольшая фигня с прописками...
при каждом обращение к бюрократам задалбывало пояснять....
пришлось потерять паспорт...

Ну и причем тут внутренний паспорт к тем документам, где идет транслитерация ? Во внутренних документах на украинском языке должно быть все идентично, в транслитерации - может быть как угодно, главное чтобы произношение было одинаковым.

У меня 3 документа - права (2000 года), загранпаспорт (2008) и техпаспорт (2006) на авто. Фамилия и имя с шипящими гласными. Во всех документах разная транслитерация фамилии и имени. Недавно получал новые банковские карты - еще узнал один вариант транслитерации.
Ну а в плане поездок зарубеж - 3-4 раза в год бываю в Европе, загран меняю раз в 3-4 года - не хватает места куда визы ставить и каждый очередной загран получаю с новой транскрипцией и сделать такую транскрипцию как вы хотите никто вам ее никто не сделает, т.к постоянно меняются правила транслитерации. Либо придется менять все документы одновременно.

Автор:  Sans [ 20 ноя 2012, 11:27 ]
Заголовок сообщения:  Re: Различное написание фамилии в документах

legionary писал(а):
через пол года все равно нужно сдавать права на местные, да и разницу в написании все понимают

Знакомый живет в Италии и уже 6 лет ездит по нашим правам и ничего не сдавал
Alex_I писал(а):
Ну и причем тут внутренний паспорт к документам, где идет транслитерация ? В документах на украинском языке должно быть все идентично, в транслитерации - может быть как угодно, главное чтобы произношение было одинаковым.

У меня 3 документа - права (2000 года), загранпаспорт (2008) и техпаспорт (2006) на авто. Фамилия и имя с шипящими гласными. Во всех документах разная транслитерация фамилии и имени. Недавно получал новые банковские карты - еще узнал один вариант транслитерации.
Ну а в плане поездок зарубеж - 3-4 раза в год бываю в Европе, загран меняю раз в 3-4 года - некуда визы ставить. Каждый раз загран получаю с новой транскрипцией и сделать такую транскрипцию как вы хотите никто вам не сделает, постоянно меняются правила транслитерации. Либо придется менять все документы одновременно.

а причем произношение?

Проблем с написанием в европе не должно быть по одной причине - там не проверяют владельца ТС, если оно не находится в розыске.
Могут быть проблемы при пользовании автотранспортом фирм, когда в путевом листе (выписанном по загранпаспорту) и правах будут разные данные. И никакое произношение тут не поможет

Автор:  Alex_I [ 20 ноя 2012, 11:32 ]
Заголовок сообщения:  Re: Различное написание фамилии в документах

Sans писал(а):
legionary писал(а):
через пол года все равно нужно сдавать права на местные, да и разницу в написании все понимают

Знакомый живет в Италии и уже 6 лет ездит по нашим правам и ничего не сдавал

Надо смотреть законодательство отдельно взятой страны. Например, в России и у нас права менять надо на местные по истечении определенного времени.

Автор:  paramilitare [ 20 ноя 2012, 11:34 ]
Заголовок сообщения:  Re: Различное написание фамилии в документах

какое оживление, радует :)
я как-раз и хочу поменять, чтобы все было красиво. как кто-то где-то писал уже, что могут возникнуть траблы в случае дтп заграницей - адвокат потерпевшей стороны запросто может сослаться на разные людей, раз фамилии разные. Но это полемика.

Хотел себе сделать международные права: страна, в которую еду, не признает наши внутренние, им, вишь, только книжечку подавай. Хотя да, придется там и местные делать, т.к. статус резидента будет. Да и, как я понимаю, международные сделают к внутренним правам (без которых они недействительны), и соотв. напишут опять же не так, как в заграннике

а тему создал чтобы найти ответы на вопрос "как поменять" мало кровью, а не "менять, или нет"

KotykPooh писал(а):
пришлось потерять паспорт...

уже думал права потерять. кое-какие края в моем МРЭО есть, но вот если действительно на экспертизу отправлять нужно, то мои "края" не посодействуют..

Автор:  legionary [ 20 ноя 2012, 11:35 ]
Заголовок сообщения:  Re: Различное написание фамилии в документах

Sans писал(а):
Знакомый живет в Италии и уже 6 лет ездит по нашим правам и ничего не сдавал

вообще надо пересдавать, но никто там не проверяет ничего, поэтому ездят так

Sans писал(а):
а причем произношение?

да при том что каждый сам волен выбирать написание своего имени :) и не факт что 2 написания будут совпадать

Автор:  Alex_I [ 20 ноя 2012, 11:50 ]
Заголовок сообщения:  Re: Различное написание фамилии в документах

paramilitare писал(а):
уже думал права потерять. кое-какие края в моем МРЭО есть, но вот если действительно на экспертизу отправлять нужно, то мои "края" не посодействуют..

Кого на экспртизу отправлять, вас что ли ? :)
Права сейчас элементарно меняются на новые за час-два без "концов" в МРЭО всего за 200 грн и в них будет новая транскрипция. Правда "концы" из МРЭО вешают другую лапшу не знающим людям и просят за свои услуги 100 уе, но зато привозят документы прямо домой.

Автор:  Максим-Перепелица [ 20 ноя 2012, 11:56 ]
Заголовок сообщения:  Re: Различное написание фамилии в документах

смотрите в этой теме сообщение Добавлено: 05 фев 2012, 15:47. Там есть текст заявы - немного не по теме, но про транслитерацию я тоже писал. В тексте заявы есть ссылка на ПКМУ - там по таблице смотрите как правильно пишется ваша фамилия. Забесплатно "отжать" новый документ вряд ли получится - хотя тут смотря в каком году выдавали (до или после вышеуказанной ПКМУ)

Страница 1 из 2 Часовой пояс: UTC + 2 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/