Дорожный контроль | ФОРУМ - ГАИ - ВИДЕО - ФОТО
https://roadcontrol.org/forum/

Трудности перевода или бой за парковку возле Униана
https://roadcontrol.org/forum/viewtopic.php?f=76&t=21392
Страница 1 из 1

Автор:  Аndrew [ 01 июл 2012, 18:09 ]
Заголовок сообщения:  Трудности перевода или бой за парковку возле Униана

Мне вот что интересно - где те переводчики по 400 или-сколько-там евро за штуку, которых купили много-много тыщ, если их нету даже в 300 метрах от главной фан-зоны страны.


Автор:  LeFFa [ 01 июл 2012, 18:20 ]
Заголовок сообщения:  Re: Трудности перевода или бой за парковку возле Униана

прикольно было бы после всего диалога сказать инспектору кое что на русском языке........ :lol:

Автор:  parotyag [ 01 июл 2012, 18:25 ]
Заголовок сообщения:  Re: Трудности перевода или бой за парковку возле Униана

Аndrew, Ты поменял автомобиль что-ли?

Автор:  alexdor [ 01 июл 2012, 18:26 ]
Заголовок сообщения:  Re: Трудности перевода или бой за парковку возле Униана

Киев-Борисполь. Съезд с трассы по указателю на Чернигов. Фура с сербскими номерами поздно сориентировалась, но водитель включил правый поворот, я притормозил, пропуская его, в поворот он вошел нормально, едва зацепив сплошную. А тут наша доблестная сплошь покрытая коррупцией ГАИ, жезл ему и мне. Но ввиду того, что серб и гаец не поняли друг друга, разговаривая на разных языках, за "правонарушение" водитель фуры не понес наказание. У меня возникло два вопроса.
1. За несколько дней до окончания Евро2012 гайцам так и не выдали электронные переводчики, о которых руководство МВД трубило до начала европейского футбольного форума.


Электронные переводчики испарились. Или скорее вообще имели свойство не появляться физически, разве что только на бумаге, виртуально.

Автор:  Backfire [ 01 июл 2012, 18:26 ]
Заголовок сообщения:  Re: Трудности перевода или бой за парковку возле Униана

Андрей, те кто не дуют в шпик инглиш про переводчики поняли, а что говорил нет.

Автор:  otherside [ 01 июл 2012, 18:31 ]
Заголовок сообщения:  Re: Трудности перевода или бой за парковку возле Униана

Хорошо уделал. Действительно там и носа просунуть негде, вечно забито. Надо бы попробовать то же самое :)
Переводчики были куплены в количестве 1500 шт в среднем по 3333 грн/шт. В центре Киева ни у одного инспектора мы их ни разу не видели. Разок проверил их знание английского БАЗОВЫМИ фразами - ничего :( ЦИРК!

Backfire, Андрей настаивал на том, что он припарковался согласно направляющих парковочных линий разметки и что здесь есть место, а там, где они хотели его припарковать - нет :)

Автор:  Аndrew [ 01 июл 2012, 18:38 ]
Заголовок сообщения:  Re: Трудности перевода или бой за парковку возле Униана

otherside писал(а):
Хорошо уделал. Действительно там и носа просунуть негде, вечно забито. Надо бы попробовать то же самое :)
Переводчики были куплены в количестве 1500 шт в среднем по 3333 грн/шт. В центре Киева ни у одного инспектора мы их ни разу не видели. Разок проверил их знание английского БАЗОВЫМИ фразами - ничего :( ЦИРК!

Backfire, Андрей настаивал на том, что он припарковался согласно направляющих парковочных линий разметки и что здесь есть место, а там, где они хотели его припарковать - нет :)

Вообще диалог начался с того, что то не знак остановка запрещена, а стоянка, а мне стоянка и не нужна была, да и более того, насколько мне известно, то знак распространяется на ту сторону дороги, где он установлен, соответственно очень логично было запарковаться на противоположной стороне, где не просто нет знака, но наоборот, есть разметка

Автор:  Аndrew [ 01 июл 2012, 18:39 ]
Заголовок сообщения:  Re: Трудности перевода или бой за парковку возле Униана

alexdor, я могу понять отсутствие переводчиков на бориспольской трассе, но блин на самом Крещатике, в нескольких сот метров от главной фан-зоны страны, на гребанной европейской площаде!!!

Автор:  LeFFa [ 01 июл 2012, 18:41 ]
Заголовок сообщения:  Re: Трудности перевода или бой за парковку возле Униана

parotyag писал(а):
Аndrew, Ты поменял автомобиль что-ли?


Автор:  mehanik [ 01 июл 2012, 18:51 ]
Заголовок сообщения:  Re: Трудности перевода или бой за парковку возле Униана

Аndrew писал(а):
Мне вот что интересно - где те переводчики по 400 или-сколько-там евро за штуку, которых купили много-много тыщ, если их нету даже в 300 метрах от главной фан-зоны страны.

Я думаю что "переводчики" были преобретены только на бумаге. А если дать запрос по этому поводу то ответ будет что-то типа---"Переводчики были по ошибке преобретены "не той системы" (К.фильм "Белое солнце пустыни" по поводу гранат) и поскольку они не подлежат сиртификации в Украине и не снесены с приказ №33 то были утилизированы"!

Автор:  parotyag [ 01 июл 2012, 19:21 ]
Заголовок сообщения:  Re: Трудности перевода или бой за парковку возле Униана

Аndrew, поздравляю от души с обновочкой :)

Автор:  Аndrew [ 01 июл 2012, 19:24 ]
Заголовок сообщения:  Re: Трудности перевода или бой за парковку возле Униана

parotyag писал(а):
Аndrew, поздравляю от души с обновочкой :)

Не с чем, но спасибо. Моя пока дома стоит, завтра поеду забирать

Автор:  serjant_s [ 01 июл 2012, 22:11 ]
Заголовок сообщения:  Re: Трудности перевода или бой за парковку возле Униана

LeFFa писал(а):
прикольно было бы после всего диалога сказать инспектору кое что на русском языке........ :lol:
Мне понравилась ваша цитата про объективность .... Сам придерживаюсь этого принципа . А если бы и жители Украины следовали бы согласно этой цитаты , то я думаю , не выбирали бы в президенты всяких проходимцев.

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 2 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/