alex777 писал(а):
На каком хочу писать/говорить на таком и пишу/говорю, а государственный язык в Украине должен быть один - украинский. Хулі не ясно? (С)
+1
Я горжусь тем, что я знаю ещё несколько языков кроме родного украинского, но жалею о том, что он под влиянием СССР-овского образования не стал до сих пор моим родным.
Цитата:
Нация без своей собственной, ей только принадлежащей, характеризующей черты похожа просто на кисель, и самий безвкусный кисель.
Т. Шевченко
Цитата:
В ком нет любви к стране родной,
Те сердцем нищие калеки,
Ничтожные в своих делах
И суетны в ничтожной славе.
Т. Шевченко
Цитата:
А на москалiв не вважайте, нехай вони собi пишуть по-своєму, а ми по-своєму. У ïх народ i слово, i у нас народ i слово. А чиє краще, нехай судять люди.
Тарас Шевченко. "Передмова до нeздiйсненного видання "Кобзаря"
Цитата:
Мова - це не просто спосiб спiлкування, а щось бiльш значуще. Мова - це всi глибиннi пласти духовного життя народу, його iсторична пам'ять, найцiннiше надбання вiкiв, мова - це ще й музика, мелодика, фарби, буття, сучасна, художня, iнтелектуальна i мисленнєва дiяльнiсть народу.
Олесь Гончар
Цитата:
Людина, яка втратила свою мову, - неповноцiнна, вона другорядна в порiвняннi з носiєм рiдноï мови.
Павло Мовчан
Цитата:
Хто не любить своєï рiдноï мови, солодких святих звукiв свого дитинства, не заслуговує на iм'я людини.
Й. Г. Гердер
Цитата:
Поки жива мова в устах народу, до того часу живий i народ. I нема насильства нестерпнiшого, як те, що хоче вiдiрвати в народу спадщину, створену незчисленними поколiннями його вiджилих предкiв.
Костянтин Ушинський
Цитата:
Народ, що не усвiдомлює значення рiдноï мови для свого вищого духовного життя i сам ïï покидає й вiдрiкається, виконує над собою самовбивство.
Шафраник
Цитата:
Найбiльше i найдорожче добро кожного народу - це його мова, та жива схованка людського духу, його багата скарбниця, в яку народ складає I своє давнє життя i своï сподiванки, розум, досвiд, почування.
Панас Мирний
Цитата:
Мова - духовне багатство народу.
Василь Сухомлинський
И наверное самое точное выражение от кого-кого, но от Карла Маркса не ожидал:
Цитата:
«Чужою мовою розмовляє у державі або гість, або найманець, або окупант, який нав’язує їй свою мову.»