KotykPooh писал(а):
Я написал так:
АрінаПусть фарионша слюной подавится
Ну и я так же написал "Арiна", документы то заполняются украiнською мовою.
Так мы тёски по дочерям?
Кстати, если уж пошло про детей, то позвольте и про старшую поведать. Родилась она у меня в миграции. Назвали Анной, получили свидетельство о регистрации то да сё. Но жить мы там с женой не собирались, точнее будет сказать так, я, вопреки мнению жены, точно знал что мы вернёмся. Так вот, как, откуда, и в связи с чем не знаю, но жена прознала о том, что имя "Анна" на украинском звучит "Ганна", что там началось, господа, это не передаваемо. Она мне все мозги выела, зараза, что ребёнку теперь всю жизнь жить с таким именем, если вернёмся в Украину. И сюда в Украину звонила подруге Ане с просьбой к той, что бы она сказала как у неё в паспорте записано. Когда подруга, посмотрев в свой паспорт, подтвердила опасения жены, сказав, что да, записано Ганна, случился маленький армагедон, в отдельно взятой семье
? Ну, в итоге кое как угомонилась.
Что примечательно? Жена моя, уроженка Ставропольского Края, в годик перевезённая своими родителями на Родину к тёще во Львовскую область, свободно владеет украинским языком и находит что он красивее и милозвучнее русского. У самой, самое что нинаесть украинское имя, но вышла вот такая коллизия. Дело в том, что имена для детей выбираются на восприятие слухом что ли, а тут и со старшей и с младшей ну просто атас. В русском варианте для нас их имена воспринимаются, а в украинском ну никак. При этом я нахожу, что здоровый национализм не только приемлем, но и очень важен для общества.